But who said there's a distinction in that initial definition though? The "mind" is a legit term that represents our "cockpit of perception" independent of where/what it is, no?Well, I don't believe in the distinction between brain and mind, so that's not gonna work for me. I do like the Latin idea.
How about res, which is Latin for "things". It's easy to type, isn't pre-loaded with baggage as an English word, and makes a nice pun with "resolution". Res is the highest resolution, the stuff that things are made of.
We need a word for "point" essentially that represents the most elementally conceived thing.
Are you sure you didn't mean "rem?" That's what Google Translate says that a "thing" is?
Any change in feeling of animo if the definition is agnostic to that concept?
Last edited:
