then please let me know who is the director of e-book development.
Thanks.
MichealY
Thanks.I believe that would be Bill Marsden. I think you'll have to join the E-book development team to access the E-book thread. I'll give Bill a heads up.
Zai Jian!
Eric
Hello Eric and Bill,
I do not know the relation between the E-book Developer and the E-book Co-ordinator.
I would ask the E-book Co-ordinator Dcrunkilton about the translation stuff.
Greetings,
Bertus
Exactly.I almost don't use translating software.Their helps only when you need to look up new vocabulary.I wonder how good translating software is nowdays. I suspect it will take a staff to do the translating, much like the staff of writers we have.
As open source, or copy left, you don't actually need permission, if I understand the concept correctly.
According to Design Science License here,it seems that we could translate these volumes without permission if we follow the terms and conditions above.4. Modification
Permission is granted to modify or sample from a copy of the Work, producing a derivative work, and to distribute the derivative work under the terms described in the section for distribution above, provided that the following terms are met:
(a) The new, derivative work is published under the terms of this License.
(b) The derivative work is given a new name, so that its name or title can not be confused with the Work, or with a version of the Work, in any way.
(c) Appropriate authorship credit is given: for the differences between the Work and the new derivative work, authorship is attributed to you, while the material sampled or used from the Work remains attributed to the original Author; appropriate notice must be included with the new work indicating the nature and the dates of any modifications of the Work made by you.